蜜柑木(ふにりあ)が うが如んよ
香ばしゃ木が うが如んよ
島覆い 照り上がりよ
国や覆い 照り上がりよ
蜜柑の木が成長するように、香ばしい木が成長するように、島を覆い、国を統べる立派な人におなりなさい、という歌だと書いてあった。
この蜜柑ってなんなのだろう。気になった。今の沖縄では、タンカン、温州みかん、あまSUNなどが主として栽培されているようだが、明治、大正の頃はどうだったのだろうか。
「柑」 ミカン
「香橘(クネンボ)」 クニブ
「仏手柑」 ブッシュウカン
「橙」 デーデークニブ
の4種類が載っていた。
「H」音は「K」音と交代することが多いから、「ふにず」は「くにず」。
(沖縄本島で、タクシーの運転手さんと「南風平=こちんだ」の話になった時、「ほちんだ」と発音していたのを覚えている)
「ブ」と「ズ」は違うが、クニブと似ている。
沖縄の主要産品だったが、1919年に害虫「ミカンコミバエ」が発生し、本土への移出が禁止(解禁は60余年たった1982年)。生産が激減し、やがて本州産タンカンや温州みかんに主役を譲ることになった。
クネンボを食べたことがない。
戦時下の昭和17年(1942年)の作だ。首都圏でクネンボが普及していたのだろうか。ミカンコミバエのせいで、沖縄産のクネンボは手に入らなかったはずだ。
波郷の故郷松山から届いた愛媛産のクネンボだったのか。
沖縄産は名護市の羽地が有名な産地だったが、いまも簡単に手に入るのだろうか。
島覆い、国覆う、めでたい蜜柑木であれば、なおさら。